May 29, 2008

MAI 2008

The Gecko-Cafe- Owners MANI and BASKAR

Koch und Kellner in der Off- Saison. Sie freuen sich auf die nächsten Gäste (und nein, sie sitzen nicht immer im Weg!)

The cook and the waiter in the Off-Season, looking forward to welcome their next guests. (No, they are not always blocking the way.)



Buildingsite AGAIN / Wieder Baustelle

After the last visitors of the season had left, Mani started a new builidingsite for the cafe making a little extra room on top of the little indian shop.

Nachdem die letzten Besucher der Saison abgereist waren startete Mani eine neue Baustelle zur Erweiterung des Cafes. Auf dem Dach des kleinen Ladens wird ein neuer Raum mit max. 8 Plätzen für das Cafe entstehen.

Natürlich beginnt nichts ohne eine Pooja vorher / All started with a pooja for the new building:



Dann wurde die Wand, an der vorher das Sofa stand, zum neuen Eingang für das "kleine" Cafe gemacht.
Than the wall where the sofa has been standing was turned into the new entrance for the extra-room.






Derweil zog der kleine Laden in den Vorraum des Gecko-Cafes um / meanwhile the little Indian shop shifted into the downstairs-area of the Gecko-Cafe:


Mani veranlasste ausserdem die Säuberung des Sees hinter dem Haus (eine Seltenheit im Ort)
Also Mani did clean the backyard and his part of the lake.

vorher / before cleaning


beim See-Säubern / cleaning the lake



Hinterhof vorher / backyard before


Zwischenstand / inbeetween


nachher / after